「GRダブルEN LEAVES」の意味

「GRダブルEN」の意味

「GRダブルEN」は、「G」 と 「R」 と 「ダブルE」 と 「N」 で区切ります。

このうち問題となるのは「ダブルE」ですが、「ダブルE」は「Eが2つ」すなわち「EE」という意味です。

この「EE」を「GR」と「N」の間の位置に戻すと、「GR EE N」となります。 つまり、「GRダブルEN」は「GREEN」という英単語だというわけです。

"G R double-E N"

「GRダブルEN」という表現は英米人も実際に使用します。 「GRダブルEN」を英語で表記すると、"G R double-E N" となります。 次の例文では、自分の名前の綴りを説明するために "G R double-E N" という表現を用いています。
" My name is Tony Green - tha's 'G R double-E N.' "
(私の名前はトニー・グリーン。 「グリーン」の綴りは「G」と「R」に「E」が2つ、そして「N」だ)

「GRダブルEN LEAVES」の意味

上記から、「GRダブルEN LEAVES」が "green leaves" をひねった表記であることがわかります。 "green leaves(グリーン・リーブズ)" は「緑色の葉」という意味です。

"green" は「緑色の」という意味で、"leaves" が「葉っぱ」という意味です。 "leaves" は "leaf(リーフ)" の複数形です。

類似表現 "C double-O L"

類似表現に "C double-O L(シー・ダブリュー・オー・エル)" というものがあります。 "C double-O L" の発想は "grダブルen" と同じで、"double-O(ダブルO)" というのが "OO" なので、"C double-O L" は "COOL(cool)" という英単語を表します。

"cool" の意味

"cool" は「冷たい」という意味のほかに「かっこいい」という意味もあります。 "C double-O L" は一般的には「かっこいい」のほうの意味で使われると思います。