「インフェルノ」 の意味

「インフェルノ」は "inferno"

「インフェルノ」を英語のアルファベットに戻すと "inferno" となります。

"inferno" には「地獄」という意味のほか、「地獄のような状態・場所」や「(強烈すぎて消せない)業火」という意味があります。 「極度の熱や破壊が生じた場所」という意味で使われることもあります。

"inferno" の形容詞形は "infernal" で、「地獄のような・悪魔のような・ひどく冷酷な・ひどく邪悪な・ひどく迷惑な・言語道断の」といった意味を持ちます。

"inferno" の語源

"inferno" は「地獄」を意味するイタリア語 "inferno" に由来しています。 綴り(スペル)は英語もイタリア語と同じです。 "inferno" という語が英語に取り入れられたのは意外に遅く、1825~1835年頃です。

イタリア語の "inferno" は、同じく「地獄」を意味する "infernus" というラテン語から来ています。 ラテン語はイタリア語の古語です。

"hell" との違い

「地獄」の英語と聞いて思い浮かべるのは "hell(ヘル)" ですが、"inferno" とどう違うのでしょうか?

"hell" と "inferno" は、ほとんど同じ意味です。 そして、"hell" も "inferno" と同様に比喩的に「地獄のような場所」という意味でも用いられます。 ただ、口語的な表現では "hell" のほうが圧倒的に多く使われます。 参考までに、"hell" の形容詞は "hellish" です。

"hell" の語源

同じような意味を持つ "hell" と "inferno" という言葉が2つ存在するのは、語源が異なるためです。 "hell" という語は "hel(ヘル)" という古英語の言葉に由来しています。

"hel" とは「<誓約を破った者・邪悪な者・戦場以外の場所で病や老齢により死亡した不運な者が住む場所」という意味です。 "hel" はキリスト教の「地獄」のイメージとは違って、ひどく寒い場所です。

"hel" はさらに、"hel" を支配する神様の名前でもありました。 "hel" は、北欧神話に登場する "loki(ロキ)" という神様の娘です。