「ラ・ラ・ランド」の意味

映画や歌のタイトルなどに「ラ・ラ・ランド」という表現が用いられることがありますが、「ラ・ラ・ランド」とはどういう意味なのでしょうか?

「ラ・ラ・ランド」の意味

「ラ・ラ・ランド」を英語の表記に戻すと、"La La Land" となります。

"La La Land" には次の3つの意味があります:
  1. カリフォルニア州ロサンゼルス(*)
  2. 現実離れした世界、おとぎの国
  3. 現実から遊離した精神状態
(*) ロサンゼルスと雰囲気が共通するカリフォルニア州南部も含むことがある。

映画「ラ・ラ・ランド」の意味

2016年に公開された「ラ・ラ・ランド」という映画タイトルは、映画の舞台がロサンゼルスであることに由来しています。 ただし、このタイトルには「現実離れした世界、おとぎの国」という意味合いも込められていると思われます。

映画「ラ・ラ・ランド」に込められている意味は「ロサンゼルスを舞台にした夢のような恋の話」というものでしょう。

"La La Land" の使用例

"Frederick has lived in la-la land for ten years and it has rubbed off on him. "
(フレデリックはロサンゼルスに10年も住んでいたので、ロサンゼルスに染まってる〔少し変な〕んだよ)
"So I think we should die together. Okay? Just you and me, pal. Off to la-la land. Off to see the wizard."
(だから一緒に死のうじゃないか。 オレとお前だけで。 夢の国へ、オズの魔法使いに会いにってな)

"La La Land" の語源

"La La Land" という表現の "La" の部分は、ロサンゼルス(Los Angeles)の略語が "LA(エル・エー)" であることに由来しています。 "La La Land" という表現は、1980~1985年頃から使われ始めるようになりました。

推測になりますが、そもそも "la la(ララ)" という音に「ラララ~」(*)という感じの音楽的な響きがあり、それがロサンゼルスという地域のイメージと重なるために、ロサンゼルスを指して冗談ぽく "La La Land" と呼ぶようになったのでしょう。
(*) ドレミファソラシドの「ラ」は英語で "la" と表記します。
ロサンゼルスはハリウッドやビーチなどを擁しているため、現実離れしたゴージャスなイメージを抱かれています。 エキセントリックな人が多いというイメージも持たれているようです。