"take what you want" の意味

"take what you want" の意味

"take what you want" は「あなたの欲しいものを(欲しいだけ)取れ」という意味です。

解説

"take"

"take" には様々な意味がありますが、基本的な意味は「取る、持っていく」というものです。 "take what you want" においても、この意味で "take" が使われています。

"what you want"

"what you want" は「あなたの欲しいもの」という意味です。 "what 主語+動詞" で「〔主語〕が〔動詞〕するもの」という意味になります。 "what you want" では、主語が "you(あなた)" で動詞が "want(欲しい)" です。

"what you want" は "things which you want" という表現に置き換えることができます。

"Take what you want."

"Take what you want." は命令文です。 命令文は「~しなさい」という意味を持つ文です。 "Take what you want." が命令文であるために、"take" の主語にあたる "you" が省略されて動詞 "take" で文が始まっています。

例文

“Here. Take what you want. I'm not hungry.”
(欲しいだけ取りなさい。 私はお腹がすいてないから)
"You have to go out and 'take' what you want. If I want some king cobra or bee larvae, no one's going to deliver it to me."
(自分が欲しいものは自分で取ってこなくちゃならない。 キングコブラやハチノコが欲しくっても誰も持ってきちゃくれないんだから)
"At the Really Really Free Market, you can bring what you want and take what you want."
("Really Really Free Market(本当に無料のフリーマーケット)" では、すきな物を持ってきて、すきな物をもらって帰ることができます)
"He reached far into the barrel and pulled out a fistful of strings. 'Here. Take what you want and put the rest back' "
(彼は樽の奥のほうに手を伸ばして、ひとつかみの紐(ひも)を取り出した。 「さあ、欲しいだけ持っていくといい。 残りは元の場所に戻しておきなさい」)

ONE OK ROCK の歌の場合

ONE OK ROCK というロックバンドの歌に「Take what you want」というタイトルのものがありますが、このタイトルは「欲しいものを持っていけ」という意味です。

この歌の歌詞には "take what you want and go" という表現も登場しますが、これは「欲しいものを持って出て行け」という意味になります。

「Take what you want」は、一緒に住んでいた男女が別居するという事態を描いた歌です。 この歌に込められたメッセージを1行で表すと、「お前の所有物も、お前との思い出もオレにはもう必要ない。 好きなだけ持っていけ」という感じです。