"The end of escape" の意味

"The end of escape" の意味

"The end of escape" は「逃亡の終わり」という意味になります。 "end" が「終わり」で、"escape" が「逃避」という意味です。

もうこれ以上は逃げられない」という絶望的な意味と「逃げるのはここまでだ」というポジティブな意味の2通りが考えられます。

「亜人」のテーマソングにおける "The end of escape" の意味

「亜人」のテーマソングの歌詞に「この destiny 逃げられないのなら」とか「闘う」という表現が登場することから、「亜人」のテーマソングにおいて "The end of escape" は、「逃げるのはここまでだ」というポジティブな意味で使われていると考えられます。 「もう逃げるのは止めにして立ち向かうんだ」という意味なのでしょう。

「亜人」のテーマソングに登場する他の英語の意味

"destiny"

"destiny" は「宿命、逃れることのできない運命」という意味です。 つまり "The end of escape" とは「ここまで逃げ続けてきたけれど、逃げようとしても逃れることができない宿命であることがようやくわかったので、逃げるのを止めて闘うことにした」ということなのでしょう。

"It's the end of escape"

"It's the end of escape" は「それは逃避の終わり」という意味です。

"distance"

"distance" は「距離」という意味です。