人気アイドルグループ「NEWS」が歌う『Silent Love』に出てくる英語の表現を解説します。
"silent love"
「静かな愛」という意味です。
"day and night"
「昼も夜も」という意味です。
"I guess I knew it from the start"
「最初からわかっていたんだと思う」という意味です。
「最初」とは「2人が出会ったとき」でしょう。
"I was torn apart"
「僕は引き裂かれてしまった」という意味です。
"keep on reminiscing"
「過去を振り返ってばかりさ」という意味です。動詞で始まる "keep on reminiscing" は、額面通りに受け取れば「ずっと過去を振り返り続けなさい」を意味する命令文。 ですが、この表現の前後を考慮するとこのフレーズは命令文ではなく、主語として "I(私は)" が省略されていると考えられます。
この "reminiscing" は、「懐かしむ、追憶にひたる」などを意味する動詞 "reminisce" の現在分詞。"but I wanna hold you"
「でも、ぼくは君を抱きしめたい」という意味です。
"and be as one now"
「そして今1つになりたい」という意味だと思われます。
"and be as one now" は、手前の "but I wanna hold you" と一続きでしょう。 したがって、「でも今ぼくは君を抱きしめて、君と1つになりたい」です。
どこにある "KEY"、"to your heart I wanna see"
この部分は、"KEY to your heart" と "I wanna see" に区切ります。
"KEY to your heart" の意味は「君の心を開ける鍵」です。 "I wanna see" の意味は「知りたい」でしょう。
「どこにある KEY to your heart I wanna see」を総合的に解釈すると、「君の心を開ける鍵はどこにある? 知りたいよ」です。
「君の心を開ける鍵のありかを知りたいのさ フッ」というわけです。
その他の単語の意味
この歌に登場する他の英語の意味は次の通り:- time ・・・ 時(とき)
- heart ・・・ 心
- so far ・・・ とても遠い
- flow ・・・ 流れ
- two ・・・ 二人(君と僕)
- medicne ・・・ 薬(くすり)
- memory ・・・ 記憶