2018年に日本で公開された映画『シェイプ・オブ・ウォーター』。 このタイトルは一体どういう意味でしょうか?
1.「シェイプ・オブ・ウォーター」の原題
「シェイプ・オブ・ウォーター」の原題(元の英語のタイトル)は "The shape of water" です。
2. 原題の意味
2.1. 単語の意味
- the ・・・定冠詞。和訳では無視されることが多い。
- shape ・・・「姿・形」を意味する名詞
- of ・・・「~の」などを意味する前置詞
- water ・・・「水」を意味する名詞
2.2. 全体の意味
"The shape of water" の訳として最も可能性が高いのは「水の姿」あるいは「水の形」です。
2.3. 他の意味の可能性
"shape" には「姿・形」という意味のほか「(体や機械の)調子・健康状態・体調・コンディション」という意味もあります。
また、"of" には「~の...」のほかに「~という...」や「(グループ)のうちの(特定のもの)」という意味もあります。
したがって "The shape of water" は理論的には次の意味でもあり得ます:
- 水という姿
- 水の調子
- 水という調子
- 水のうちの姿
- 水のうちの調子
ですが、どれもしっくりきません。 "The shape of water" は「水の姿(形)」の意味に理解するのが妥当でしょう。