質問: 2018年4月に日本で公開された映画「パシフィック・リム アップライジング」。 この映画のタイトルは、どういう意味ですか?
回答:「環太平洋 立ち上がること」という意味です。 もう少しカッコ良くしたければ「環太平洋 決起」でしょうか。
1. 英語に戻すと
「パシフィック・リム アップライジング」を英語に戻すと "pacific rim uprising" です。
2. 前作のタイトル
映画「Pacific Rim Uprising」は、2013年に公開された映画「Pacific Rim」の続編です。
前作のタイトルに "Uprising" を付け加えて今作のタイトルとしたわけです。
3. 解説
"Pacific Rim Uprising" の "Pacific Rim" と "Uprising" の間に文法的な関係は無いでしょう。
前作のタイトルが「Pacific Rim」だったことを思えば、「Pacific Rim: Uprising」と間にコロン記号(:)が入っても良さそうなものです。 コロンが入るなら、"Pacific Rim" が主題で、"Uprising" が副題です。
以下で、"Pacific Rim" と "Uprising" それぞれの意味を説明します。
2.1. "Pacific Rim" の意味
"Pacific Rim" の意味は「環太平洋」です。 "pacific" の意味が「太平洋の」で、"rim" の意味が「円形の物体の縁、車輪の枠」です。
前作「Pacific Rim」では、太平洋の底にある異次元の門から湧き出た怪獣(*) と巨大ロボットが戦いました。 「太平洋」から怪獣が出てくるので「Pacific Rim」というタイトルなのでしょう。
環太平洋とは?
「環太平洋(かんたいへいよう)」とは太平洋を取り囲む地域のことです。 具体的には、アメリカ大陸西岸・ロシア東岸・日本・ニューギニア・ニュージーランドなどが環太平洋地域です。2.2. "Uprising" の意味
"uprising" の意味は「(政府などに対して)反乱を起こすこと、蜂起」です。
辞書によっては「立ち上がること」という意味も記載しています。「立ち上がること」とは「足で立ち上がる」という物理的な意味だけでなく、「何かの行動を起こすこと、決起すること」という抽象的な意味でもあるでしょう。
映画「Pacific Rim Uprising」は政府などの支配者に反乱を起こす映画ではないので、この "Uprising" の意味は「蜂起」より「決起」が妥当だと思います。