「嵐」が歌う「Doors ~勇気の軌跡~」に出てくる英語の歌詞の意味

人気アイドルグループ「嵐」が歌う「Doors ~勇気の軌跡~」に出てくる英語の歌詞の意味を解説します。

"Doors"

扉・ドア」という意味です。 "doors" は "door" の複数形なので、「複数の扉」という意味です。

"Just stand by you every moment"

いつだって君の支えになる」という意味でしょう。

この文は "I just stand by you every moment" の主語である "I(私)" を省略したものと思われます。

"stand by~" には色々な意味がありますが、この歌詞においては「~に対してずっと忠誠でいる」とか「~の支えとなる」という意味です。

"You're the only one"

ボクには君だけさ。 君しかいない」という意味です。

"one" の意味

この "one" は人を指し示す代名詞です。 "the one" で「(その)人・者」という意味になります。 "the only one" であれば「唯一の人」です。 したがって、"You're the only one" は「あなたは唯一の(かけがえのない)人だ」という意味になります。

"for me" が省略

他の歌に出てくる "You're the only one" や "You're the one" などの表現と同様に、この "You're the only one" も末尾に "for me(私にとって)" が省略されているでしょう。

そこで、"You're the only one" に "for me" を加えると、「あなたは私にとって唯一の(かけがえのない)人だ」という意味になります。

"Brave"

勇敢な」という意味の形容詞です。 「勇敢な者」という名詞としての意味もあります。

"Place"

場所」という意味です。

"Pray"

祈る」という動詞です。 「祈り」という名詞は "prayer"。

トップページに戻る