質問: "kick the verse" とは、どういう意味ですか?
回答:「ラップの曲を歌う、詩(うた)を演(や)る」という意味でしょう。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 単語の意味
"kick the verse" の "kick" と "verse" は、それぞれ次の意味だと思われます:
- kick ・・・ おそらく「(ラップの楽曲を)歌う、演(や)る」を意味する動詞
- verse ・・・「ライムを踏んでいる詞」を意味する名詞。 だが、「ラップの楽曲」という意味もあると思われる。
上記の意味は "kick the verse" の実際の使われ方に基づく推測です。 "kick" の意味として「(楽曲を)演じる、歌う」を載せる辞書はなく、"verse" の意味として「ラップの楽曲」を載せる辞書もありません。
2. 用例
During a recent visit to DJ Whoo Kid at Shade45 studios in New York, DeJ Loaf played a few unreleased tracks, including ... "Bird Call." Whoo Kid was so taken by the track that he called up director Dan The Man to shoot a video of her kicking the verse on the spot.
先日、ニューヨークにある Shade45 スタジオに DJ Whoo Kid を訪れたとき、DeJ Loaf が未リリースの曲を数曲歌った。 その中の1つが "Bird Call" だったが、Whoo Kid はこの曲にすっかり魅了され、DeJ Loaf がこのラップの曲を歌う場面をディレクターにビデオで撮らせた。
3. 類似表現
"kick the verse" には次の類似表現があります:
- kick a verse ・・・ "kick the verse" と同じ意味。 文の状況により "a" だったり "the" だったりする。
- kicked some verses ・・・ "kick a/the verse" と同じ意味だが、「ラップの曲」が複数。
- rap a verse ・・・ "kick a/the verse" と同じ意味。 この "rap" は「ラップで歌う」を意味する動詞。
- kick a/the rhyme ・・・ "kick a/the verse" と同じ意味。 "rhyme" は「ライム」でカタカナ語になっている。
- write a verse ・・・「詩を書く」という意味だが、「ラップの詞を書く」の意味でも使われる。
"kick the verse" が固定的な表現ではないことが分かります。 "kick" も "the" も "verse" も他の語に入れ替わり得ます。