"lol" の意味を教えて!

"lol" = "laugh out loud"

"lol" は "laugh out loud(声を立てて笑う)" の略で、日本語の「(笑)」や「ワロタ」などと同じ意味です。

2つの使い方

"lol" は「(笑)」と同じように文末に用いる場合と、「ワロタ」と同じように単独の発言として用いる場合があります。

  1. 単独の発言として使われる "lol" は「誰かの発言を面白いと感じた」という意味です。 この場合の "lol" は「ワロタ」と同じです。
  2. 一方、"lol" を自分の発言の後ろにくっつけて使うとき、それはその発言がジョークやユーモアの類である、あるいはその発言が他愛のないものであると相手に伝えるための合図です。 この場合の "lol" は「(笑)」と同じです。

"w" や "www" との違い

「(笑)」に似る表現に "w" や "www" などがあります。 ですが、これらは書き込みの相手を嘲笑する目的で使われることも多いので "lol" とは用途が少し異なります。

"lol" も嘲笑目的で使われることがありますが、その頻度は「(笑)」や「ワロタ」が嘲笑に用いられるのと同程度であって "w" や "www" ほどではありません。
"w" は「わらう」の「わ」に由来しています。 "www" は "w" を重ねて意味を強めていると思われますが、"w" との間に意味の差はほぼありません。

類似表現

"lol" と同じような表現に、"rofl" や "lmao" などがあります。 いずれも「(笑)」ではなく「ワロタ」の方の意味で、"lol" よりも強い気持ち(とても面白かった、糞ワロタ)を表します:

  • "rofl" は "rolling off the floor laughing" の略語で、「床を笑い転げる」という意味です。 "the" の "t" も勘定に入れて "rotfl" と綴(つづ)られることもあります。
  • "lmao" は "laughing my ass off" の略語で、「尻が落っこちるほど(激しく)笑う」という意味です。

"rofl" や "lmao" に相当する日本語の表現は「テラワロス」や「バロス」でしょう(もはやあまり使われませんが)。「テラワロス」も「バロス」も、自分の発言の後に付け加える形で用いることはありません。

トップページに戻る