質問: 英国のロックバンド "Queen" の曲のタイトル「ウィー ウィル ロック ユー」とは、どういう意味ですか?
回答: 2つの解釈が可能です。 次の2つです:
- 我々はあなたがたをロック音楽で熱狂させよう。
- (社会に向かって)我々はお前たちを揺るがしてやる(社会に衝撃を与えてやる)。
詳しくは以下をご覧ください。
1. 英語に戻すと
「ウィー ウィル ロック ユー」を英語に戻すと "We will rock you." です。
2. "rock" の意味
"We will rock you." において意味が不明なのは "rock" でしょう。
"we" の意味は「私たち、我々」、"will" の意味は「~だろう、~するつもりだ」、"you" の意味は「あなた(たち)、あなた(たち)を」など。
というわけで、以下では "rock" の意味を解明します。
2.1. 主な意味
"rock" の主な意味は次の通り:
- 《名詞》岩
- 《他動詞》(クレイドルなどを)優しく揺する、(ボートなどを)激しく揺らす
- 《他動詞》(ニュースや出来事が社会を)揺るがす、動揺させる、衝撃を与える
- 《名詞》ロックンロール(音楽)
- 《自動詞》ロック音楽にあわせて踊る
- 《他動詞》ロック音楽を演奏して興奮させる/熱狂させる(例. The band rocked the crowd. そのバンドは観衆を興奮させた)
- 《自動詞》イカす、カッコいい、サイコーである
- 《他動詞》(衣服を)着こなす
2.2. どの意味?
とりあえず動詞
"We will rock you." で "rock" は明らかに動詞です。 名詞ではありません。 よって、上記 1. と 4. の可能性は除外されます。
そして他動詞
"you" が "rock" の目的語なので "rock" は他動詞(*) です。 よって、上記 5. と 7. の可能性も除外されます。
(*) 目的語を伴う動詞。
意味的に考えると
残る選択肢は 2.、3.、6.、8. の意味。
意味の面から考えて、2. と 8. が除外されます:
- ロック音楽の曲名に使われる "rock" が「2.(物理的に)揺らす」である可能性は低い。
- "rock" の目的語が「あなた(you)」なので、「8. 着こなす」はおかしい。「あなたを着こなす」はおかしい。
こうして残るのが、3.(1) と 6.(2) の意味です。
(1) 「揺るがす、動揺させる、衝撃を与える」
(2) 「ロック音楽を演奏して興奮させる/熱狂させる」